閱讀:女神自助餐

 劉芷妤(2020)。女神自助餐。台北:逗點。


有關性別議題的短篇小說集。在關鍵評論網看到摘錄其中一篇《同學會》,覺得非常驚豔,便買來看。《同學會》描述了一位幹練的職場女性,夢到參加同學會時遇到過去曾經性騷擾她的同學,拼命忍住但是當自己的女兒照片可能被加害者看到時終於忍不住爆發。後來發現是作夢,因為現實生活中根本有陰影而不敢生女兒的故事。

覺得驚豔的原因有這些。一、對主角設定的反差很能凸顯主題。主角作為職場的幹練女性,多年練習了一個腳色,可以堅強地防禦(而非反抗)社會性別歧視甚至順流而上獲取報酬,但是過去性騷擾的恐懼就像是致命武器一般直接摧毀了主角理想生活的可能性。我感覺這個劇情很有力地揭示了也讓我同感了性騷擾對個體製造的創傷。二、篇幅很短,使用言語幾乎仿效了網路言情小說,可以飛速閱讀,短暫的時間中劇情的變化帶來很大的情緒效果。我喜歡這種很短的篇幅中製造的「爆炸」效果。試著寫過幾篇鬼故事在追求這種效果。三、小說裡對某些細節思緒的描述,讓我得以一窺行禮如儀的日常人際互動行為中,暗藏的考慮。關於第三點,雖然很值得質疑,不過我有點想要覺得是女性作家視角。

整體來說蠻喜歡《同學會》這篇。但是接著看下去卻開始有點不滿足。有幾點感受如下:

一、名字是非寫實的名字。小說當然是虛構的,但是整本小說的名字不打算仿擬真實世界。有些配合小說的設定給的本來就是特定的名字(如女神自助餐一篇,皆是神話名字)、有些雖非特定符號,但是不那麼台灣社會(如玉階、隸芝)。我想這是一種寫作的策略,而我沒有深思的直覺是,這些名字無形中在透露「虛構」,而因為短篇小說的性質也無法幫讀者建立名字與特定符號的連結而產生新的理解意義(只能靠讀者自行從背景知識中提取,如雅典娜與雅典娜的對比,我是看了報導者的評論才知道),因此在「透過小說控訴真實社會的現象」效果上,受到些許影響。(雖然或許作者並無此意)

二、小說的角色使用的語言較為單一。在不同篇的小說裡,有不同年紀、不同職業與人生境遇的角色。但是在對話,或者描述角色的思考時,使用的語言有點相似。包含用詞、語氣、斷句等等。當然這是我一個朦朧的感受,或許還要再細看。不過讓我感受到這點,最明顯的是在《火車做夢》這篇,主角是個中老年的媽媽,開早餐店,講台語(對話中有些台語化的語句,如「下一站要記得『落』車」)。但是「下一站要記得落車」這句話很不順,如果是台語思維的話,應該是「『後』一站要記得落車」。「要記得」當然還是北京話,「愛ㄟ 記」寫出來卻有點干擾。總之這篇讀起來在媽媽獨白、與他人對話的時候,都有種不自然的感受。感覺媽媽身體裡好像住了兩個靈魂。

在這樣的感受下去搜了別人的閱讀心得,其中一篇說到《火車做夢》由於改寫失去了精彩的分析

https://paratext.hk/?p=2598


然後我發現報導者也寫了一篇書評。看完書評以後,發現小說變好看了!原先看完書我只以為就是不同的故事有不同境遇在性別社會中煎熬著。但是書評點出作者橫貫諸篇小說的結構,頓時覺得作者很強!覺得書評寫得精彩!原來是我沒看出來!建議大家看完書評可以回頭過來再細細品嚐小說一次。
https://www.twreporter.org/a/bookreview-women-stories


留言

  1. 我最近也剛看完這本書,看完覺得好沉重

    回覆刪除
    回覆
    1. 有空來分享一下心得啊~我是覺得同學會很能有同感,其他篇章對一個生理男來說似乎比較欠缺經驗可以召喚來同感一下!

      刪除
  2. 再推你看「你的孩子不是你的孩子」,原著看完也是很沉重,無法想像書中的父母為何如此,也警惕自己不要變成那樣。
    小孩出生後,我盡量不用「乖」來跟孩子講話或要求,但很多時候腦中會很自動的自己跑出「乖」,比如,我公婆會說「乖乖長大」,之前要送他去保母家,我會脫口說「去保母家要乖乖」,但「乖」真的不是我想要孩子的樣貌,所以我改說「去保母家好好跟保母相處」...
    希望不要用「乖」限制了孩子,當他有天受委屈或遭到暴力時,因為要當乖小孩而無法表達或說出來,當然之後還是有很多要教育他的東西

    回覆刪除
    回覆
    1. 有啊,若干年前看過這本!最近應該重新溫習一下,避免孩子覺得家庭是阿鼻地獄。記得以前的心得是,不要讓自己的期待變成壓迫,好好陪伴小孩長大讓他長出自己的樣子就好。不過這個想法啊,其實也是某種版本的教養價值觀。既然這位長期關注本部落格的朋友看來照顧小孩之餘還有空閱讀,我覺得藍佩嘉的「拼教養」也很值得大家看完分享心得,像是一種教養方式的座標系統,可以找到自己的定位,哈哈~

      刪除
  3. 來看!
    顧小孩之餘還是想要做一點自己喜歡的事,不然怎麽撐下去?!還是其實只有一個小孩,沒那麼累,哈哈哈...

    回覆刪除

張貼留言

熱門文章