[觀影]好萊塢版龍紋身的女孩
我沒看過小說,看過瑞典版三部曲。
劇情:
都差不多,有些瑞典版比較細,有些美版比較細。都很不錯啊!不過私以為瑞典版好像比較注重鋪陳、轉變。例如變態監護人,瑞典版有從「正經」變成「變態」,美版一出場就是變態的樣子。
氣氛:
瑞典版因為講瑞典話,所以勝了。雖然我都聽不懂,但是講英文還是讓人沒有瑞典感啊。另外,我可以接受,甚至喜歡的電影步調,應該比全國平均值慢一點。(我沒說越慢越好)
男主角:
老婆說美版比較貼近原著。原著裡Mikael Blomkvist周旋於身邊眾女人間,情場得意,應該是帥得很。瑞典版的演員Michael Nyqvist被老婆嫌長得很老很醜,沒說服力;Daniel Craig雖然也沒長得很帥,但是演過007就算不帥也得帥起來,更別提那兩片超大尺寸的胸肌肯定迷倒眾生。
不過我覺得Michael Nyqvist演起來好像更生動一點,那種關於記者的喃喃自語,還有接近一般人的情緒反應(脆弱一點,生活化一點);Daniel怎麼看都是個硬漢,最後面臨生死交關也沒看出他眼裡的恐懼。
女主角:
老婆說網友說美版比較貼近原著。原著裡Lisbeth是個怪人沒錯,但又說他24歲只像14歲,要是好好打扮可以當廣告模特兒。簡單來說就是其實是一個正妹。美版演員Rooney Mara無疑是個正妹
相較之下瑞典版的Noomi Rapace美貌的確遜色了點(personal opinion)
以電影中多場戲碼展現女性情慾自主這點來看,觀眾們應樂見Rooney Mara來演這角色(其實是我自己樂見,硬把大家一起拖下水了)。不過,又是不過,可能(應該就是)因為第一印象的刻印,我總覺得Noomi Rapace版的Lisbeth就是Lisbeth本人,Rooney Mara版的Lisbeth則是演員。每次我都要講這個例子,小時候先聽不知名歌手翻唱"Tears in Heaven",後來聽到由clapton原版演唱,都覺得沒那麼好聽。
我還企圖繼續證明自己的論點,那就是兩個人裝扮上很大的差異在於有沒有眉毛這件事。
雖然有人故意把眉毛剃掉或染淡候看起來也很兇狠,不過Rooney好像沒那麼狠;Noomi留著那個眉毛,然後講話必皺眉,感覺就是殺氣騰騰。
我不知道原著是不是寫Lisbeth很殺,但是看她在小說裡的所作所為,應該是很兇狠無誤。Noomi看起來就一副狠勁,Roony不知為何看來有點惹人憐。
心得:
之前在想,瑞典版都完整看過了,還要看美版一模一樣的劇情的電影嗎?看完第一集以後我發現沒關係,雖然之前看過了一次,但是也差不多忘光光了。為了寫這篇心得我又在土豆上看了一次瑞典版,該怎麼說呢,一個好電影好劇情是值得多看幾遍的。
倒是很莫名的,之前瑞典版在台票房不大好,台中只有新時代上,去看得時候人單力薄的,好萊塢版竟然大爆滿。這??
----------------------------
啊!忘記說,片頭是有人翻唱led zeppelin的immigrant song,帥喔!



留言
張貼留言